芬香意大利1987,零秒出手动漫,洛宝贝听故事,夜班猎人在线观看

<blockquote id="n4yit"></blockquote>
    <label id="n4yit"><track id="n4yit"></track></label>
  1. <sub id="n4yit"><s id="n4yit"></s></sub>

  2. 播放記錄

    清空
    已完結(jié)

    盲目的丈夫們

      Two differences between this Austria 詳細(xì)

    華為云

    同主演推薦

    同年代推薦

    主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
    導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
    更新:2025-02-11 23:06:57
      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    非常静距离pong bie | 发条精灵战记 天镜的极北之星 | 黑执事第二季10 | 狗配人怎样配马配人呢图片 | 西游伏妖篇2迅雷种子 | 洛克人网络保卫战粤语 | 快猫记录世界纪录你 | 包青天之碧血丹心全集 | 明卡猫| 亚洲美女 | 圣痕炼金士2 | 冰雨火演员表介绍 | 哆啦a梦剧场版2009 | 亚特兰蒂斯失落的帝国 | 千山墓雪| 复仇 第四季 | 变形金刚3百度影音 | 玉骨遥电视剧免费观看全集 | 秋蝉电视剧在线观看免费西瓜 | 古董局中局演员表 | 梅丽大邱攻防战 | 丰满大胸丰满 | 打狗棍电视剧 全集 | 艾莉森与莉莉亚 | 新闻联播前主持人张宏民入驻头条 | 半熟恋人全集 | 日本一本道在线专区观看 | 快猫记录世界纪录你 | free2 | 72种啪姿势大全 | 十八岁免费高清在线观看电视剧 | 爱情保卫战20130411 | 想着胜利前进 | 欧美操穴 | 1一5集潘金莲杨思敏版 | 久久视频在线视频2019 | 虫虫闹翻天动漫 | 怪友 | 康熙来了播出时间 | 八戒八戒在线播放免费观看 | 葫学园|